Traducción
Ofrezco servicios de traducción de inglés, español, francés, holandés y alemán a italiano. Además, a lo largo de los años me he ido creando una red de contactos a nivel europeo de colegas a los que recurro para traducciones directas e inversas de francés, español, alemán, inglés, holandés y portugués.
Traduzco una gran variedad de textos, pero trabajo sobre todo para los sectores del marketing, las artes gráficas (imprenta) y la localización (software y sitios web).
Mis prioridades son la claridad, la precisión y la satisfacción del cliente. Por eso presto especial atención a la terminología específica, las directrices y el estilo requerido por cada proyecto.
Corrección, revisión y control de calidad
Ofrezco servicios de corrección de borradores, revisión de textos y posedición para garantizar que los textos del cliente cumplan siempre con los estándares más elevados. Además, puedo asistir en el copywriting de textos, documentos y artículos convincentes y atractivos.
Gestión terminológica
Me encargo de la gestión de terminología de los clientes que quieren crear glosarios, bases de datos terminológicas y guías de estilo para que en todos sus textos se emplee un lenguaje coherente, lo que conlleva un ahorro enorme en términos de coste, tiempo y estrés.